Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
Timeline
Generic

Despoina Kiotsekoglou

Thessaloniki

Summary

Greek native linguist with strong English proficiency and academic background in Translation and Language Technology. Experienced in translation, LQA, and machine translation post-editing, with skills in evaluating AI-generated translations, identifying linguistic errors, and improving translation quality following structured guidelines. Familiar with machine translation workflows, NLP concepts, and multilingual content evaluation.

Overview

2
2
years of professional experience
4
4
Certifications

Work History

FREELANCE SUBTITLER

NOVA TV
Greece
01.2026 - Current
  • Reviewed and edited translated text for linguistic accuracy and clarity
  • Created, synchronized, and timed subtitles in accordance with professional subtitling guidelines and quality standards
  • Applied structured linguistic QA guidelines to ensure quality and consistency
  • Identified translation errors, contextual inaccuracies, and terminology issues
  • Improved readability and naturalness of Greek content
  • Performed detailed linguistic review under strict deadlines

ADMINISTRATIVE ASSISTANT / TRANSLATOR

Kampas & Kampas Attorneys and Legal Consultants
Athens, Greece
06.2025 - 12.2025
  • Translated and post-edited legal and administrative documents (EN, FR → EL)
  • Performed linguistic review and quality checks to ensure accuracy and clarity
  • Applied structured documentation and editorial guidelines
  • Identified ambiguous or inconsistent source content and improved translation quality
  • Produced structured written communication in Greek for professional contexts

TRANSLATION INTERN

Word Perfect Translations Ltd
Dublin, Ireland
03.2024 - 05.2024
  • Translated and edited multilingual content (EN/FR ⇆ EL)
  • Assisted with translation quality assurance and proofreading
  • Supported content formatting and QA checks before delivery
  • Maintained structured linguistic documentation
  • Collaborated with project managers to ensure quality standards and deadlines

Education

Bachelor of Arts - Foreign Languages, Translation And Interpreting

Ionian University
Corfu, Greece
12-2023

Master of Science - Language Technology

National And Kapodistrian University of Athens
Athens, Greece
03-2026

Skills

  • Translation (EN→EL), Localization
  • Linguistic Quality Assurance (LQA)
  • AI Translation Evaluation & MTPE
  • Error Detection & Linguistic Data Analysis
  • Content Review & Editing
  • Editorial Guidelines & QA Reporting
  • NLP & Language Technology (academic)
  • Deadline-driven workflows

Certification

memoQ translator pro - Basics - memoQ Academy

Timeline

FREELANCE SUBTITLER

NOVA TV
01.2026 - Current

ADMINISTRATIVE ASSISTANT / TRANSLATOR

Kampas & Kampas Attorneys and Legal Consultants
06.2025 - 12.2025

TRANSLATION INTERN

Word Perfect Translations Ltd
03.2024 - 05.2024

Bachelor of Arts - Foreign Languages, Translation And Interpreting

Ionian University

Master of Science - Language Technology

National And Kapodistrian University of Athens
Despoina Kiotsekoglou